在加拿大,我生活在一個語言博物館裡
這是在 2008-07-11 09:11:08 檢索到的 http://www.secretchina.com/news/253647.html 上的快照存檔。本快照僅為方便讀者,提供更多更快的信息,原文請見上述連接。如果您發現有版權問題,請及時通知我們( editor@epochtimes.com )。

到加拿大後,在這個歷史悠久的移民國家,耳邊充斥著抑揚頓挫的各種語言,也讓我開始慢慢發現語言的魅力和動人之處,並為之吸引。

在討論語言技能的時候,班級有個黑皮膚的非洲哥們說,他擅長六種語言,除了法語和英語,另外四種語言都是他們國家以及周邊小國的語言。Belle的朋友,一個非常漂亮的女孩子,在荷蘭長大,精通六種語言,每種語言都是聽說讀寫流暢熟練猶如母語。我不知道這些語言天才如何看待這個特殊的領域,也許在他們眼裡,每個字節,每個音標,每個字母都充滿了活力和無窮的吸引力;才會讓他們沉迷之間,樂在其中。

某天走路遇到個老友,說現在在哪哪教書,特興奮得告訴我,發現了「多倫多語言的魅力」。我問,怎麼魅力了,答:「某天我問我的學生,多少人說兩種語言,全部都舉手;又問,多少人說三種語言,一小半都舉手;再問,多少人說四種或者更多的語言,好幾個都舉手;最多的能說幾種語言,答,六種。」

在我湊熱鬧的英語課上,有天老師Anna問,多少人英語不是母語,一大半人舉手。細問起來,我同學們的母語各種各樣:法語就不算了,另有:意大利語、西班牙語、阿拉伯語、越南語、斯瓦西裡語......算起來英語是母語的只是少數,即使英語是母語的,和爺爺奶奶輩的也講希臘語什麼的。

我忽然覺得我生活的城市像一個活的語言博物館,人們至少說兩種語言--至少。另有一些沉迷東亞文化的哥們兒,孜孜不倦得學東亞語言。當然這個潮流是跟著東亞經濟的變化而變化的,以前人們學日語、近幾年流行中文。我的朋友Gabriel中文以突飛猛進的速度在提高,在咖啡館裡見到帥哥時候,已經能完整得表達以下意思:"我覺得坐在你後面那個男人很帥,但是我覺得他不是『同志」不知道將來這種能說流利中文的法裔帥哥會迷死多少男人。

也有只說一種語言的--那些不思進取的母語是英語的人,比如說Peach同學。不曉得這是他們的語言優勢、還是劣勢。因為當人們心安理得的用母語便可以「走遍天下」時,學習的動力也就消失了--美國人都只會說英語,但別的國家的人除了自己的母語、至少也都會說英語。

最近經常粘在一起的是委內瑞拉小美女,Annette。Annette英語講得特別好,聽不出不是母語。於是我想起來以前我們討論世界小姐選美什麼的,語言問題,所以中國姑娘一下子就被刷下來了。委內瑞拉孩子從幼兒園開始學英文,到了十幾歲時候,已經可以講得像母語了...... 記得以前critical 2nd language課上,大家說英文在"殺死"很多寶貴的語言,但是我一點都不反對人們學英文--你讓英文殺殺我的語言看,人數上我們就壓死你們。

我最近迷戀的人類學老師,不僅實實在在得走遍了天下,還流利地說五種語言。我也學,使勁學,等我法語搞好了,就搞搞意大利語和西班牙語--嗨,別的話我說不好,「大話」還是滿流利的......

語言是包裹各國文化的外衣,有的語言聽起來尖利清脆,有的語言聽起來溫潤清新,有的語言聽起來內斂沉悶;與它形影相隨的文字,也是長長的,圓圓的,方方的,扁扁的風格迥異。精通語言文化的人,想來他們的生活一定把這些跳躍的音符自如拋擲,擁有更多樂趣吧?文章來源:夕子 夕子的博客 

悉尼時間: 2008-07-11 17:57:50 PM  【萬年曆】
本文網址﹕http://au.epochtimes.com/b5/8/7/11/n2187353.htm
提供廣告
環球要聞
  • 去海外留學需要提供雅思或托福成績,已經眾所周知。但是,現在一些熱門留學國家的部份排名中等或偏上的學校特別推出了多種靈活的入學方式,讓學生可以免考雅思或托福,目前申請,仍可在半年內留學海外。
  • 美國公民及移民服務局為協助新移民入籍,計劃將現已落實的一百條新入籍試題,印製成全新的閃卡(Flash Card),以方便考生溫習,另外又會編印成新版本的《公民速成課堂》(Quick Civics Lessons),以及譯成中文,擺放在該局的官方網站。
  • 第一學期我有兩門必修課,各3學分。第一門課的上課時間是星期六中午12點到下午3點,第二門課接著3點上到晚上6點。第一堂課結束時,本想轉身離開教室,趕往下一堂課,卻發現大家都立正站好,只好乖乖地再回到座位上。
  • 當年,隨洋老公移民歐洲,在北京機場剛剛和家人含淚告別,老公攬著我走進了離境海關。
  • 電視上兩位總統候選人對綠卡進行攻防,觀眾與讀者對綠卡的認知莫衷一是,本人有幸駐美多年,對美國移民法規曾下過一番功夫,乃試著揭開綠卡的面紗。
精彩圖片